Google'den kafa karıştıran esrarengiz çeviri !

Batuhannxdm

Taş Madencisi
Mesajlar
89
En iyi cevaplar
0
Beğeniler
80
Puanları
20
Merhaba arkadaşlar ;
Bugün internette öylesine takılırken bir haber gördüm ve sizinle paylaşmak istiyorum uzatmadan geçelim :

Google’ın çeviri sitesi,'google translate'te garip bir durum ortaya çıktı.Sosyal medya kullanıcıları tarafından keşfedilen ilginç olay büyük tepkiler çekmeye başladı. Somali dilinde arka arkaya ‘pe pe pe pe’ yazdığınız zaman karşılaşılan İsrail ile ilgili gittikçe garipleşen cümleler ortaya çıkıyor.

Yani Somalice karşıtlığında Türkçeyi yapacaksınız.
Çıkan cümle şu :

İlk olarak 3 hafta önce yayınlanan bir YouTube videosuyla gündeme gelen konu üzerine Reddit isimli sitede tartışmalar başladı. Somali dili seçilerek arka arkaya yazılan ‘pe pe pe pe’ler birçok dilde aynı anlama gelen sonuçlar veriyor. Bu sonuçlardan bazılarında ‘İsrail topraklarında yaşayan bütün ulusların bir halkı’, ‘Amerika Birleşik Devletleri'nin babası |’, ‘Ehud halkına ibadet etmek ve İsrail halkından hoşlanmak istiyorum’ gibi cümleler bulunuyor.

ABD Başkanı Donald Trump, Kudüs’ü işgalci İsrail’in başkenti olarak tanıdıklarını açıklamıştı. Bunun üzerine Google’da Kudüs araması yapıldığı zaman İsrail’in başkenti sonucu da çıkıyordu.

İSRAİL PROGANDASI İDDASI
Bu konu hakkında Google tarafından henüz bir açıklama yapılmadı. Bazı sosyal medya kullanıcılar bunun bir şaka olduğunu söylese de çoğu kullanıcıya göre ortaya çıkan sonuçlar İsrail’in propagandası olarak yorumlanıyor.

Google ise çıkan bu çeviri sonuçları ile ilgili henüz bir açıklama yapmadı.

Bu haber alıntıdır.
Sizin düşüncelerinizi bekliyorum.




 


Admicos

Nether Yerlisi
Mesajlar
2,362
En iyi cevaplar
1
Beğeniler
1,580
Puanları
4,890
Ruh hali
>çeviri editlenebildiğini bilmeyen sazan.avi



Çevrilmiş yazıya tıklayıp istediğinizi girebilirsiniz, tabi başkalarında çıkması için bu yetiyor mu yoksa birden fazla kişinin yapması falan mı gerekiyor emin değilim, yolun ortasına bir blok vardır kesin ama mesela arkanda koskoca 4chan olursa bir yolunu bulup herkese "AA PROPAGANDAA" dedirtebilirsiniz.

Tabi, eğer bilinerek değiştirilmedi ise çeviriler 100% doğru değil, çünkü şu günün teknolojisi ona izin vermiyor Bu yüzden özellikle fazla bilgi olmayan dillerde böyle şeyler olabiliyor. Makine öğrenme şeyleri ile iyileştirmeye çalışıyorlar bu çevirileri ama onun da düzgün bir sonucu olması için baya bir zaman geçmesi ve bilgi toplanması lazım.

Yani, bunun Google ile alakası olması, güneş'in batıdan doğmasından daha az bir ihtimaldir.
 
I

Iskefiyeli18

Ziyaretçi
Bunu araştırmıştım, çıkan cümleler Tevrat'tan parçalarmış öğrendiğim kadarıyla. Google Translate sisteminde Somalice yeni bir dil olduğu için bu tarz sorunlar olabiliyormuş diye duydum.

Fakat, 15 tane pe 1 tane p yazınca neden "Halk Demokrat Partisi" yazdığına dair hiçbir fikrim yok. İsteyen deneyebilir.
 

Üst