Yahu, sizin baktığınız düşünce biraz farklı gibi ,halk arasında kronolojik isimler çoğu toplumda değişiyor.3'e gelirsek sizin kendiniz yaşayıp görmüş gibi tavırlarınız istinaden yaptım.o sitedeki veriler çoğu sitede farklı kopyaları bulunabiliyor,bunu Elimde bulunan osmanlı ilgili bir kitapçık tarzı bir pdf'den buldum.
# Doğrudur, haklısınız. Bunun yanında "Şecaat arz ederken merd-i kıpti sirkatin söyler." etmek ve söylemek eylemleri hariç Türkçe'ye rastlamadım, gerçekten buna Türkçe denilebilir mi? Aynı şuna benzer We are going to git to kütüphane. Bence bir farkı yok.
# Kaynağınız eskiyse Eski Anadolu Türkçesi'ne Eski Osmanlı Türkçe'si denilmiş olabilir bilemiyorum. Belkide eskiden çalışmalar çok ileri değilken böyle deniliyordu.
"XIII-XX. yüzyıllar arasında Anadolu'da ve Osmanlı Devleti'nin yayıldığı bütün ülkelerde kullanılmış olan, Arapça ve Farsçanın etkisi altında kalan Türk dili." <<< Kullanılmış olan derken devlet dairelerini kastediyor.
# "sizin kendiniz yaşayıp görmüş gibi tavırlarınız istinaden yaptım" di'li geçmiş zaman yerine miş'li kullanmalıydım. Konuşulmadı değil konuşmamışlar demeliydim.
# Fransız olsaydım Eski Anadolu Türkçesi'ni değil Fransızcayı savunurdum. Profil fotoğrafınızdaki kıymetli insan Osmanlı Türkçesi'nin Türkçe olmadığını bildiği için dil inkılabını yaptı. Etnik kökenim hakkında yorum yaptığınız için kırgınım.