M
MUHDE
Ziyaretçi
@Yeselectro Seni o karadeliğe fırlatsam kaç yılda ulaşırsın 
EvetBunu iltifat mı olarak kullandın
Tapatalk ile gönderildi
15 ışık yılı, belki?@Yeselectro Seni o karadeliğe fırlatsam kaç yılda ulaşırsın![]()
Işık yılı zaman birimi değildir. Bunu benden duymaman kendin biliyor olman gerekirdiEvet
15 ışık yılı, belki?
Çok uzun bir ip bulalım seni bağlayalım fırlatalım kara deliğe gir sonra ipi çek işaret ver bize biz ipi geri çekelim geri gel gördüklerini anlatEvet
15 ışık yılı, belki?
Dünya dönüyor ip dolanır ._.Çok uzun bir ip bulalım seni bağlayalım fırlatalım kara deliğe gir sonra ipi çek işaret ver bize biz ipi geri çekelim geri gel gördüklerini anlat(Gece gece saçmalıyorum)
Bizde uzada sabit duyan bir gemi ile yaparıkDünya dönüyor ip dolanır ._.
Tapatalk ile gönderildi
"Zaman" diye bir şey zaten yoktur ona bakarsan. Kavramı vardır. Kavram her ölçüt ile ölçülebilir. Işığın gittiği hızı saniye olarak alırsan bunları çarpıp-toplayıp ışık yılı elde edebilirsin.Işık yılı zaman birimi değildir. Bunu benden duymaman kendin biliyor olman gerekirdi![]()
Zamanın olmadığı bir teori daha fizikciler bunu çözmeye uğraşiyor bunu benden duymman gerekirdi :3"Zaman" diye bir şey zaten yoktur ona bakarsan. Kavramı vardır. Kavram her ölçüt ile ölçülebilir. Işığın gittiği hızı saniye olarak alırsan bunları çarpıp-toplayıp ışık yılı elde edebilirsin.
Bunu benden duymaman gerekirdi :3
Zaman dalgası var, kendisi yok, paradoksu var, karadelik kuramı ve izafiyet teorisi bunu açıklar.Zamanın olmadığı bir teori daha fizikciler bunu çözmeye uğraşiyor bunu benden duymman gerekirdi :3
Tapatalk ile gönderildi
Lafı uzatmayın...Çok konuştunuz.
Bunu benden duymamanız lazımdı![]()
ortasında illüminatimi ne varLorentzian (Gerçek Hayat)'ı diyorsan, sadece büyük bir fotoğrafta (Hubbles) küçük bir nokta. Yakınlaştırılması bile o kadar.
Fakat şematik olar diyorsan buyur:
![]()
Gerçi bu solucan deliği Galaksimizin dışında da olsa (Orion's Arm) bir şematiktir. Dev fotoğrafta yakınlaştırması bu kadardır fakat biraz netleştirmek için değiştirilmek zorunda kalınmıştır.
Adamı İlluminati ceo`su yaptınız resmen biraz sakin olunortasında illüminatimi ne var![]()
Lütfen TürkçeI may ** the CEO of Illuminati Corporation. But that doesn't change anything about your sudden death!
Get, off my way.
We, see, you.