İngilizcesine Güvenen Bakabilirmi ?

iZeckGH

Obsidyen Madencisi
En iyi cevaplar
0
The first superman was created in 1933
He is comics hero.
Superman can fly.
He is very strong.
He is so fast.
He likes doing favours.
His costume is blue.
He wears a red cloak.
He has a letter "S" on his chest.
He is 192 cm and 102 kilos.

Bunu çevirmek kolay da böyle cümle cümle 3. sınıf çocuğu gibi yazılır mı bu? Bilmiyorum hoca nasıl istedi ama istersen şöyle betimleyici bir paragraf yazayım.
sınavda orn yarın napıcan onu yazıcan bıde superkahraman cıkar dedı %50 %50 . bende superkahramanı yapamdım. hocada en az 10 cumle ısıtyodu . zaten hoca fazla bısı bılmıyo sword=kılıc demek degıl dıyo dsun yanı
 

rayandu06

Nether Yerlisi
En iyi cevaplar
0
Suit yerine costume kullanmak daha mantıklı değilmi? Çünkü suit takım elbise demek (Başka anlamı varmı bilmem)
Hayır. Costume biraz Türkçeleşmiş İngilizce. İngilizce konuşurken mutlaka Türkçe'ye yakın kısmından uzak durmalıyız. Ne kadar uzak durursan o kadar modern İngilizce konuşursun.
 

Kaan697

Vae Victus
En iyi cevaplar
0
Hayır. Costume biraz Türkçeleşmiş İngilizce. İngilizce konuşurken mutlaka Türkçe'ye yakın kısmından uzak durmalıyız. Ne kadar uzak durursan o kadar modern İngilizce konuşursun.
Costume türkçeye ingilizceden geçmiştir zaten. Süper kahramanlar %90 costume kullanılır suit daha çok ajan kıyafetleri dalgıç vb.
 
Üst