Çevirinin ilginç hatası.

SlayerR

Toss a coin to your Witcher
Genel Moderatör
Mesajlar
1,051
En iyi cevaplar
15
Beğeniler
2,092
Puanları
3,200
Ruh hali
Bir röportaj izlemiştim. Amerika'da yoldan geçenlere "Do you know Turkey ?" sorusunu soruyorlar. Bazıları biliyorum, bilmiyorum diyor bazıları da hindi olan mı tarzı cevaplar veriyordu. Kasıtlı olarak mı böyle konuldu bilemeyeceğim ama şüphelenmedim değil. Ülkemiz sadece bu yüzyılda değil hemen hemen tüm tarih boyunca birçok düşmana sahipti gramer de ne kadar eskiye dayanırsa dayansın bir düşmanlık sonucu o şekilde dile geçmiş ve taşınmış olabilir. Cidden merak ettim şimdi bu saatte araştırma yapmak zorunda kalacağım :D
 

AburCuburBukucu

Marangoz
Mesajlar
60
En iyi cevaplar
0
Beğeniler
30
Puanları
200
Ruh hali
Burada ironik bir şey mi var, yoksa gerçekten bilmiyor musunuz anlayamadım ^^' hindinin İngilizcesi zaten "turkey" yani herhangi bir hata yok. Ama farklı bir şeyden bahsediyorsanız kusuruma bakmayın :)
 

RLC

Demir Madencisi
Mesajlar
284
En iyi cevaplar
1
Beğeniler
108
Puanları
540
Hindi ingilizcede turkey anlamına geliyor. Hata yok.
 

Arejact

Kızıltaş Madencisi
Mesajlar
420
En iyi cevaplar
4
Beğeniler
144
Puanları
360
Ruh hali
Kusura bakmayın bilmiyordum..
 

GokturkTalha

Kömür Madencisi
Mesajlar
123
En iyi cevaplar
1
Beğeniler
55
Puanları
470
ABD'nin baskısına dayanamayan Google böyle bir şey yapmış olmalı, sonuçta her şey Amerikanın oyunu değilmi.
 

Sukela

ne yazsam bilemedim
Genel Moderatör
Mesajlar
485
En iyi cevaplar
83
Beğeniler
444
Puanları
3,190
Ruh hali
Bunlar hep dış minnakların oyunu
 

Üst